蝦米子

初來日本留學、打工旅遊的日本生活,一定會搞不清楚的醬料。
たれ?ソース??
だし?つゆ???
來一次搞懂吧!
容易搞混的醬汁:たれ、ソース、だし、つゆ
/ |
日文 |
中文 |
說明 |
 ![[日本廚房]日本調味料好可怕,たれ、ソース、だし、つゆ哪裡不一樣? - 第3張圖](https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=jameikao01-22&language=ja_JP&l=li2&o=9&a=B01LAZZHFG) |
たれ |
沾醬 |
味道大多是濃郁鹹甜,有點像我們的烤肉醬。 也是沒有固定味道,各家自有配方。 常見用:燒肉的沾醬、鰻魚醬汁、餃子沾醬(偏醬油醋味)。 |
 |
ソース
|
淋醬 Sauce |
- 日式醬汁
常見如:章魚燒大阪燒上的醬汁。 味道相似於英國的伍斯特醬(Worcester sauce),日本的成分是如番茄蘋果等等的蔬菜水果泥,加上鹽糖醋釀造成的醬汁。
- 廣義的醬汁
用來襯托美食,大多是食材烹煮後濃縮成的醬料。
|
 |
だし |
高湯 |
指的是食材加水烹煮後的精華湯汁,沒有指定食材。 常見如:鰹魚高湯粉(ほんだし)、火鍋湯底(鍋の出汁) |
 |
つゆ |
調味過的 高湯醬油 |
高湯加上醬油、米霖、酒等調味料,味道會偏甜,買的時候可以留意「濃縮倍數」和「食材種類」。 常見口味如:昆布、鰹魚。 つゆ這東西是可以直接加水稀釋當麵線或烏龍麵的沾醬使用的,拿來做料理也很方便。 |
容易搞混的醬汁:洋式醬汁
題外話:日本人的薑蒜末都做成牙膏的形狀
另外,有一種我們外國人住日本不會特別去找的調味佐料,就是日本人他們都把香辛料(藥味)做成擠壓式的牙膏狀。
所以你不會看到日本人在磨生薑、剁蒜泥,因為他們都已經做好了!
我自從發現這個東西之後,很喜歡去買沒看過的來玩。
除了薑末蒜泥外,還會有山葵、辣味蘿蔔泥、黃芥末、柚子胡椒、蔥泥。
很方便!
ABOUT 蝦米蝦米

龜毛蝦米仔會把生活發生大小事,觀察記錄整理成筆記
順便放在網路上,給需要的人參考